저는 몇 년간 영상번역가로 일한 적이 있는데요. 지금은 다른 완전히 다른 일을 하지만 영어 공부, 번역 공부는 꾸준히 하려고 노력 중입니다. 번역은 영어를 자연스러운 우리말로 옮기는 작업이잖아요. 그래서 영어 문법이나 단어를 많이 알고 이해하는 것도 중요하지만 우리말 어휘력을 늘리는 것이 중요합니다. (사실 모르는 단어나 문법은 검색하면 바로바로 나오는데 그걸 우리말로 잘 옮기는 건 검색으로 해결되지 않는 문제라 후자가 더 중요하게 생각되기도 해요.) 제가 하는 공부 방법은 영자신문에 난 기사와 우리말로 된 기사를 같이 보는 것입니다. 원서를 가지고 공부하면 더 좋겠지만 저 같은 작심삼일파는 꾸준히 이어가는 힘이 부족하다 보니 그날그날 기사로 공부하는 게 더 좋더라고요. 오늘은 신한카드와 방탄소년단에 관..